Назви вулиць у Василькові та американському Сейлемі

Назви вулиць у Василькові та американському Сейлемі

Фото: Олесь Смашний

Грушевського, Гоголя, Кітченка, Лібкнехта, Шевченка, Фрунзе, Суворова, Космодемянської, Виговського… Просто веду пальцем по карті Василькова з центра на північ і читаю назви вулиць.

Тепер беремо місто в США з такою ж кількістю населення. Наприклад, Сейлем у штаті Массачусетс, де колись проходила сумнозвісна «охота на відьом». Йдемо з центра Сейлема на південь у сторону Бостона.

Читати далі

Як перекласти українською російське слово «подходящий»

Як перекласти українською російське слово «подходящий»

Як перекласти українською «подходящий»? — запитує (?) сайт «Мова» (ланка).

Насправді в українській мові є багато відповідників: підхо́жий, відпові́дний, прида́тний, (про час, нагоду) слу́шний, на́гі́дний, догі́дний, пригі́дний, (про вартість) поці́нний.

Читати далі

Як звати барда, друга Відьмака, в українському перекладі?

Як звати барда, друга Відьмака, в українському перекладі?

Друг Відьмака з Рівії в оригінальних польських книгах має ім’я Яско́р («жовтець»). Видавці різними мовами переклали його буквально: німці — Ріттершпорн, білоруси — Казялец, росіяни — Лютик і так далі.

А тепер питання: спробуймо вгадати, як звати славетного барда в українському перекладі?

Читати далі

Отруєна смакота компанії «Мордорушка»

Отруєна смакота компанії «Мордорушка»

Якщо ви знаєте, що серед смачної продукції компанії «Мордорушка» половина чи навіть більше отруєна, то й надалі куплятимете?

Адже якась частка дуже смачна, та й звикли до неї. І хоча відрізнити отруєну продукцію важко, отрута діє не зразу.
Читати далі

Про Вікіпедію як джерело достовірної інформації

Про Вікіпедію як джерело достовірної інформації

На просте запитання, скільки існує видів спаржі, відповідають національні Вікіпедії: наприклад, данська говорить про 59 видів, а білоруська нарахувала «до 100 видів». Така неточність нас не влаштовує (українська стаття поки не написана, є тільки про «лікарський холодок»), тому дивимося далі...

Читати далі

«Цирк метеликів» / Рецензія на фільм

«Цирк метеликів» / Рецензія на фільм

Рецензія на короткометражний фільм «Цирк метеликів» (The Butterfly Circus, 2009) написана в лютому 2014 року як допомога для однієї знайомої, що навчалася заочно. Через те, що викладачка стверджувала – рецензія взята із Інтернету, затримав публікацію на два роки. Тепер ніхто не скаже, що це плагіат.

Читати далі

«Нік Вуйчич» / Рецензія на відео про відомого австралійця Ніка Вуйчича

«Нік Вуйчич» / Рецензія на відео про відомого австралійця Ніка Вуйчича

Рецензія на короткий фільм про Ніка Вуйчича була написана на початку 2014 року, але публікується тільки зараз через те, що викладачка звинуватила автора в плагіаті з Мережі. Витримавши паузу, доводжу, що стаття ніколи раніше не публікувалася.

Читати далі

Шеф-редактор Unique Антон Фрідлянд: цитати про чоловіків, стосунки і жінок

Шеф редактор Unique Антон Фрідлянд: цитати про чоловіків, стосунки і жінок

Чоловіки дійсно вважають всіх жінок дурепами. Правда, вони вважають дурнями і всіх інших чоловіків.

Щоб не зраджувати постійну партнерку, чоловікові потрібно позбутися постійної партнерки.

Читати далі

Войовничі й горді народі Кавказу: черкеси

Войовничі й горді народі Кавказу: черкеси

Уже самоназва черкесів (черкесів, адигейців і кабардинців) — «адиг» — виводиться від слова «воїн». Увесь уклад життя адигів був просочений «військовим» побутом. Як зазначає письменник А. С. Марзой, «такий стан їхнього життя в постійній готовності до захисту і бою, вибір менш вразливого місця для поселень і тимчасових стоянок, мобільність у зборах і пересуванні, помірність і невибагливість в їжі, розвинене почуття солідарності і боргу, вели, звичайно, до мілітаризації».

Читати далі