«Обмін душ». Бо так Ґуґл сказав...

«Обмін душ». Бо так Ґуґл сказав...

Ніяк не міг зрозуміти, чого така дивна назва у цієї світлини: два лева під дощем, ніхто душами не обмінюється… Фото © Michael Nichols

Виявилося, що просто навіщо заморочуватися, коли є ґуґл-перекладач! І на всіх сайтах попкують цю дурню.

Оригінальна назва «Sharing a shower» означає всього-на-всього спільний душ у ванній. І ніякого надприродного обміну душами.

Кадри з китайської реклами туалетної води під назвою «Sharing a shower», що отримала кілька призів:

«Обмін душ». Бо так Ґуґл сказав...

Різні дописи блоґа