Go and Sin No More: цікава Біблія сучасною мовою

Go and Sin No More: цікава Біблія сучасною мовою

Цікаво звучить Біблія, коли переписати її сучасною мовою. Ось, наприклад, Євангеліє від Івана, 8:7-11.

Тоді Ісус випростався і сказав: «Хто з вас не грішив, першим киньте в неї камінь». І знову, схилившись, продовжив креслити на землі. Потроху, по одному, починаючи з найстарших, люди з натовпу пішли.

Читати далі

Як звати барда, друга Відьмака, в українському перекладі?

Як звати барда, друга Відьмака, в українському перекладі?

Друг Відьмака з Рівії в оригінальних польських книгах має ім’я Яско́р («жовтець»). Видавці різними мовами переклали його буквально: німці — Ріттершпорн, білоруси — Казялец, росіяни — Лютик і так далі.

А тепер питання: спробуймо вгадати, як звати славетного барда в українському перекладі?

Читати далі

«Це погані питання. Вони несуть негатив і не вирішують жодної проблеми»

«Це погані питання. Вони несуть негатив і не вирішують жодної проблеми»

Картина особистої відповідальності (цитата із книги Джона Міллера «Проактивне мислення»)

В один прекрасний день я забіг до ресторану «Rock Bottom», аби перекусити на швидку руку. У закладі — не проштовхнутися. Часу було обмаль, але мені вдалося зайняти місце біля бару. Тільки-но я сів, повз пронісся молодик із повною тацею брудного посуду.

Читати далі

Інженерна рада Інтернету (IETF) потролила заборону сайтів державними органами

Інженерна рада Інтернету (IETF) потролила заборону сайтів державними органами

До базового протоколу HTTP, крім коду 403 (доступ заборонено), додали код помилки 451. Ця відповідь сторінки означає, що вона заблокована рішенням органів влади.

Читати далі

Найцікавіші місця України, згадані у відомих літературних творах

Найцікавіші місця України, згадані у відомих літературних творах

У цій статті розказано про «книжкові місця» України, які згадуються у відомих літературних творах: Дубно має тунель, куди Гоголь переніс дію «Тараса Бульби», а Загребельний описав храм, у якому служив батько Роксолани.

Читати далі

Найсміливіші мрії фантастів стають реальністю

Найсміливіші мрії фантастів стають реальністю

Літаючі автомобілі, кібермозок, перекладач для спілкування з інопланетянами та інші найсміливіші мрії фантастів сьогодні стають реальністю, — пише Олена Трибушна в журналі «Кореспондент» від 29 квітня 2011 року.

Поквапився український Президент з ідеєю змінити чотириколісного коня на залізного птаха. Цілком можливо, куди більше главі держави, що вічно кудись поспішає, довівся б до смаку інший транспортний засіб — літаючий автомобіль. Такий засіб пересування аж ніяк не вигадка фантастів або голлівудська бутафорія.

Читати далі

Один із обраних (цитата з «Колекціонерів смерті»

Один із обраних (цитата з «Колекціонерів смерті»

Щойно прочитав: «...Жінки приходили в моє життя і йшли, і в пам'яті відкладалися лише легкі спогади про отримане задоволення. Але досі в мене ніколи не перехоплювало подих, коли жінка просто входила в мої двері, я ніколи так довго не дивився на телефон в очікуванні дзвінка жінки і ніколи не відчував себе одним з обраних».
Читати далі