Як Гугл-шовініст підміняє результати пошуку українською мовою на московську

Користувачі також шукали, або Як накручуються перегляди російською мовою Власники свинособачих сайтів полюбляють показувати статистику: мовляв, великій відсоток відвідувачів заходять саме за московськомовними запитами.

Юрій Шевчук про «заборону» російської мови

22 червня 2016 року в Рівному Юрій Шевчук виступав в міському будинку культури, а перед цим був гостем радіостанції «Радіо Трек». Повну версію розмови можна прослухати на сайті радіо за посиланням. Нижче подається уривок із його розмови з ведучою Олею Багній, яка всередині бесіди запропонувала …

Казахських чиновників показово звільнятимуть за «ігнор» російської мови

Президент Казахстану Нурсултан Назарбаєв доручив звільняти працівників, які навмисно відповідають російськомовним казахською, повідомляє 16.02.2016 сайт total.kz (який, до речі, не має казахської версії). Глава держави в черговий раз нагадав казахам, що їхня країна багатонаціональна і багатомовна. Про це він повідомив у ході інспекції об'єктів Універсіади …

Перепис населення свідчить, що «і так нє поймут»

Наочні цифри щодо #ітакпоймут: за переписом 2001 року, на вільне володіння російською мовою вказало 58,1% населення країни, українською — 96,8%.

Причини медіа-переваги російськомовних в подіях на Сході

Уже писав, повторюю: велика частка російськомовних, які беруть участь в подіях на Сході, має свої об’єктивні причини. Більшу частину добровольців навесні минулого року складали саме жителі Донбасу та прилеглих реґіонів. Вони були позбавлені домівок, роботи й іншого, стали першими жертвами нової влади. Тобто отримали можливість …

Початок новин на НТВ...

Початок новин на НТВ: «Киев объявил настоящую войну и своим и чужим. Под прицелом оголтелой толпы не так давно оказалась Ани Лорак — только за то, что до сих пор смеет петь на русском...»

На арені Перекладач Google, або Ось тобі і ня!

Google Перекладач — невичерпне джерело гарного настрою і поповнення свого словникового запасу. Наприклад, виявляється, що СЕНЬ з української на російську перекладається як НИЕ!

Українське телебачення знову говорить російською

«Украинское телевидение снова говорит по-русски» — цей заголовок за своєю надуманою експресією рівноцінний заголовку «Надія Бабкіна потрапила в аварію в Санкт-Петербурзі» (недавно обговорювали їхні невідповідність змістові).

Російська мова в малюнках

Відоме захоплення певних політичних сил кампаніями на підтримку російської мови та надання їй статусу державної мови в Україні. Одним з регіонів, в якому такі заклики мають найбільше прибічників, традиційно є Кримська автономія.