Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Слов'янськ у фотографіях

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

«Українські вивіски у довоєнному Харкові. Любо глянути...» — із такими словами профіль «Чиста мова» в мережі Facebook виклав десяток чорно-білих світлин Харкова майже столітньої давності. Особливо «любо глянути» тепер, коли й самі харків’яни іронічно називають своє місто «ватною столицею».

Символічно, що деякі написи тоді були здійснені правописом, який тепер називають «харківським». Наприклад: «Клюб робітників зв’язку».

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

На фото видно афішу виступу народженого в Україні європейського оперного співака Ореста Руснака.

В коментарях читачі завели мову про те, в який спосіб Харків робився російським. Хтось виклав фото померлих з голоду на тротуарах, датоване 1933 роком, хтось кинув цитату з трагікомедії Миколи Куліша «Мина Мазайло», в якій автор описав трагічне становище зацькованого українського народу та його мови наприкінці 20-их років:

«Не бачили, не читали? „Харків“ — написано. Тільки що під’їхали до вокзалу, дивлюсь — отакими великими літерами: „Харків“. Дивлюсь — не „Харьков“, а „Харків“! Нащо, питаюсь, навіщо ви нам іспортілі город?», — такими словами персонаж — українка тьотя Мотя — реагує на оголошений у Радянському Союзі курс на українізацію.

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Фото: Чиста мова

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Раніше блогер зібрав фотосвідчення україномовного радянського Слов’янська на Донеччині.

Радянський Слов’янськ був україномовний: фотодобірка

До питання про мови на Донбасі

«Сьогодні всілякі політичні мудаки піднімають питання про російську мову в Україні. Насправді проблеми з мовами в Україні нема й ніколи не було», — пише блогер ds-finance.livejournal.com.

«Її піднімають виродки-політики перед кожними виборами або під час якогось політичним протистоянням і геть-чисто забувають після голосування. Причому не важливо, хто переміг, а завжди перемагали в основному якраз борці за російську мову. Але нічого не змінювалося.

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Русифікація Донбасу почалася в 60-х роках минулого століття. Мої батьки в 60-х іще вчилися в україномовних школах. Я вже ходив у російськомовну. Тобто російськомовне населення — це фактично 1-2 покоління. Причому сільські жителі Донбасу досі говорять українською. Тому про історично російськомовний регіон не може бути й мови. І ніякої другої державної мови в Україні теж бути не може.

Трапились кілька фотографій Слов’янська середини ХХ століття. Зверніть увагу на вивіски, написи і мову в газетах», — зазначає автор.

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Слов’янськ, 1959 рік.

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Слов’янськ Донецької області в 1970-их роках

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Із газети 1963 року

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Слов’янськ, 1963 рік, із газети «Комуніст»

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Україномовний Слов’янськ у кінці 60-их — початку 70-их років

Україномовні міста: довоєнний Харків і совєтський Словянськ у фотографіях

Слов’янськ у газеті за 1968 рік

джерело

Різні дописи блоґа