Google Перекладач — невичерпне джерело гарного настрою і поповнення свого словникового запасу.
Наприклад, виявляється, що СЕНЬ з української на російську перекладається як НИЕ!
(потрібно використовувати російську версію Перекладача Google)
Спробуємо навпаки: перекласти з російської на українську це нове слово НИЕ. Отримуємо ще більш приголомшуюче НЯ.
Ускладнимо завдання... Як перекласти українське НЯ російською? Виявляється, НИЯ.
На цьому етапі Google Перекладач заклинило: НЯ — НИЯ... і хата не моя.
Але це ще нічого! Спробували б «поганяти» туди-сюди матюки, та ще й з використанням китайської мови — ось, де цирк!