Ніяк не міг зрозуміти, чого така дивна назва у цієї світлини: два лева під дощем, ніхто душами не обмінюється… Фото © Michael Nichols
Виявилося, що просто навіщо заморочуватися, коли є ґуґл-перекладач! І на всіх сайтах попкують цю дурню.
Оригінальна назва «Sharing a shower» означає всього-на-всього спільний душ у ванній. І ніякого надприродного обміну душами.
Кадри з китайської реклами туалетної води під назвою «Sharing a shower», що отримала кілька призів: