Чим мій Таккер Албріцці відрізняється від його гугл-версії?

Чим мій Таккер Албріцці відрізняється від його гугл версії?

Чим Таккер Албріцці відрізняється від Таккер Албріцці та чого у Вікіпедії чотири українські мови

Таккер Албріцці (на фото зліва) — молодий американський актор, який найбільш відомий своїми озвученнями героїв мультфільмів — від «Автомонстрів» (Monster Trucks) до «Паранормана» (Paranorman) та багатьох інших. На жаль, в «українській Вікіпедії» поки що немає статті про цього колоритного юнака, але ж Гугл може знайти інформацію й в інших джерелах. Тільки тут Гугл знову здивує своїми чарівними алгоритмами пошуку.
Читати далі

Цибульська, Фагот і Педан стали голосами мультфільму «Смолфут»

Цибульська, Фагот і Педан стали голосами мультфільму «Смолфут»

Анімаційна пригода «Смолфут» (Smallfoot) в українському дубляжі зазвучить відомими кожному голосами: Оля Цибульська, Фагот, Саша Педан та Аніта Луценко подарували свої голоси мультфільму «Смолфут» від студії Warner Bros.
Читати далі

Актор дубляжу Дмитро Гаврилов: голос Тора і Дедпула

Актор дубляжу Дмитро Гаврилов: голос Тора і Дедпула

Киянин Дмитро Гаврилов — актор театру, кіно і телебачення. А також «голос нарозхват» — його ви можете почути мало не в кожному блокбастері, який виходить на наші екрани. Зараз саме завдяки йому можна почути все жарти, одкровення, самоіронію і лють супергероя з Асгарда у фільмі «Тор: Раґнарок». Ми розпитали Дмитра Гаврилова про те, як відбувається такий загадковий для глядача процес, як дубляж.
Читати далі

Цікаві факти фільму «Час розплати» із Беном Аффлеком і Умою Турман

Цікаві факти фільму «Час розплати» із Беном Аффлеком і Умою Турман

Продовжую додавати статті (або додавати в статті) Вікіпедію різну інформацію. Напевно, це дурість – притомні люди додають статті на свої сайти, а не працюють «за так» на суспільну користь. Але мій блоґ колись зникне, а матеріалами у Вікіпедії, сподіваюся, люди користуватимуться ще багато-багато років.

Після такого пафосного початку просто перенесу цікаві факти, що додав до статті «Час розплати» (фільм) у Вікіпедії, лише прикрашу кадрам. До речі, ніхто не заважає мені публікувати статті спочатку тут, а потім переносити їх деінде.

Читати далі

Катерина Брайковська: Хороший дубляж може зробити фільм кращим, ніж оригінал

Катерина Брайковська: Хороший дубляж може зробити фільм кращим, ніж оригінал

Режисерка і акторка дубляжу — про «український голос» Тома Круза, проблеми індустрії і особливості професії

(переклад)

Чи багато ми знаємо про дубляж фільмів? Насправді, навіть знайти інформацію про студії і режисера дубляжу окремої картини — завдання нетривіальне. Але люди, які займаються цією роботою, фактично формують сприйняття кінематографу глядачами в кінотеатрах. Якість дубляжу безпосередньо впливає на те, як картина буде сприйнята в тій чи іншій країні.
Читати далі